Nỗi hoảng sợ đang khuấy động các thành phố dịch bệnh ở Trung quốc

Giúp NTDVN sửa lỗi

Bác sỹ Wei cho biết, nỗi hoảng sợ không xuất hiện cho đến ngày 21/1, hai hôm trước khi thành phố của ông bị đóng cửa.

Mỗi sáng, khoảng một chục bệnh nhân đã tập trung ở phòng khám cộng đồng của ông, tất cả họ đều có biểu hiện bị sốt hoặc bệnh cúm.

Ông còn nói, tình trạng này đã diễn ra trong 1,5 tháng qua.

Viêm phổi virus, gây ra bởi một loại virus được đặt tên là 2019-nCov, bệnh nhân mắc đầu tiên ở thành phố Vũ Hán, miền trung Trung Quốc hồi tháng 12.

Nó đã lây truyền cho hơn 800 người trên khắp cả nước.

Rất nhiều cư dân Vũ Hán hoàn toàn sửng sốt về căn bệnh khi đến ngày 22/1, khi nhà chức trách đăng thông báo cách ly thành phố và đóng cửa toàn bộ hệ thống giao thông công cộng. Biện pháp cách ly này nhanh chóng mở rộng ra 7 thành phố khác ở tỉnh Hồ Bắc, nơi thủ phủ là Vũ Hán.

ẢNH LƯU TRỮ: các nhân viên kiểm tra nhiệt độ của hành khách đến từ chuyến tàu khởi hành từ Vũ Hán tới Hàng Châu, tại Ga xe lửa Hàng Châu trước thềm năm mới ở tỉnh Triết Giang, Trung Quốc 23/1/2020. (China Daily/via Reuters)

Không có Hướng dẫn rõ ràng

Rất lâu trước khi thành phố có động thái, Wei nói ông đã nghe tin đồn từ đồng nghiệp về một loại virus từ tháng 11, nhưng ông không dám nói ra ngoài vì sợ bị trừng phạt.

Ông Wei cho biết, khi dịch bệnh xảy ra vào tháng 12, nhà chức trách Vũ hán đã không đưa ra hướng dẫn rõ ràng và trang thiết bị thích hợp cho những phòng khám nhỏ như của ông. Ông cũng nói rằng, họ bị thiếu khẩu trang và trang phụ bảo hộ.

Tại phòng khám của ông Wei, họ không cách ly những người bệnh có triệu chứng tương tự viêm phổi.

Làm việc trong điều kiện như vậy, nênông nghi ngờ một số nhân viên có thể bị lây nhiễm virus từ bệnh nhân. Hiện nay 5 trong số 50 nhân viên y tế có triệu chứng của căn bệnh, nhưng vẫn chưa được làm xét nghiệm.

Phòng khám của ông cũng không được phép làm gì vượt quá khám sàng lọc ban đầu. Nếu bệnh nhân có biểu hiện sốt, ông sẽ đo nhiệt độ và làm xét nghiệm máu. Những người có dấu hiệu mắc virus viêm phổi sẽ được chuyển tới 1 trong 61 trung tâm y tế đã được cấp phép để điều trị tại Vũ Hán. Tại đó, họ phải ngồi xếp hàng cùng hàng trăm người khác.

Ông cho biết “Chúng tôi biết rõ bệnh nhân”, nhưng bởi vì nhà nước che dấu thông tin, nên chúng tôi không thể biết rõ virus đã lây xa đến đâu. Dịch sẽ càng ngày càng lớn”.

Bản thân ông Wei cũng có các triệu chứng như: viêm phổi, viêm họng, và đau ngực. Nhưng ông không định đến bệnh viện vì theo ông mọi người đến đó phải chờ từ sáng đến tối. Cho nên, ông dự định sẽ ở nhà tự cách ly.

Nỗi lo dịch bệnh lan rộng

Khẩu trang là vật dụng được thấy phổ biến trên đường phố Vũ Hán. Các công dân hiện đang lũ lượt đến siêu thị để mua tích trữ thức ăn, làm cho giá cả tăng đột ngột và cao đến chóng mặt.

Theo những bức ảnh trên Weibo, giá của súp lơ vào khoảng 40 tệ/một chiếc (tương đương $5,8) và bắp cải là 35 tệ ($5.05) - cao gấp 5 lần giá thông thường.

Video trên Weibo cung cho thấy mọi người chen lấn nhau để mua rau quả.

Ông Xiao, một cư dân của quận Wuchang tại thành phố cho hay, ông tránh xa khu vực bệnh viện và những nơi công cộng vì sợ nhiễm virus.

Ông cho biết, công ty của ông vào hôm 21/1 bắt đầu yêu cầu mọi nhân viên phải đeo khẩu trang và tự đo nhiệt độ cơ thể. “Đó là lúc chúng tôi biết tình hình dịch bệnh đã trở nên nghiêm trọng”.

Một công dân Vũ Hán khác họ Liu nói rằng, ông biết rất nhiều nơi làm việc ra thông báo yêu cầu nhân viên không trở về quê nhà vào dịp tết năm mới, vì đỉnh điểm của mùa xuân vận ở Trung quốc chỉ vài ngày sau đó.

Ông Hu, sống tại quận Jiangan, nói rằng, các nhà thuốc đã bán hết sạch khẩu trang. Ông chỉ trích nhà cầm quyền vì những thông báo mâu thuẫn của họ, nên đã làm cho bệnh dịch diễn biến ngày càng xấu.

Ông nói, “Đó là tệ quan liêu từ lâu rồi”. Họ không coi mạng sống của dân thường là mạng sống””. “Không ai quan tâm cho đến khi dịch bệnh nằm ngoài tầm kiểm soát”.

Một y tá ở Bệnh viện Xiehe Vũ Hán nói, một số nhân viên ở phòng cô đã bắt đầu bị ốm và bị cách ly. Trong khi chồng cô phải ở lại với cô trong thành phố, thì họ đã đã đưa con cái và bố mẹ đi khỏi thành phố rồi.

Cô đã trong viết thư qua email cho Epoch times rằng “Chúng ta đang mạo hiểm cuộc sống của mình ở nơi làm việc”.

“Có khi chỉ cần một tờ giấy thông báo, là tôi sẽ không được ở nhà và sẽ bị cách ly tại bệnh viện”, cô nói “Quả là ớn lạnh tâm can, không ai đối xử với chúng tôi như một con người trong xã hội này”.

Lê Lan (biên dịch)
- Theo The Epoch Times.



BÀI CHỌN LỌC

Nỗi hoảng sợ đang khuấy động các thành phố dịch bệnh ở Trung quốc