Để duy trì ổn định trong thời gian diễn ra Lưỡng Hội, dân oan Bắc Kinh bị chính quyền ép uống 100 viên thuốc ngủ

Giúp NTDVN sửa lỗi

Gần đây, bà Lý Mỹ Thanh (Li Meiqing) - một người dân ở Bắc Kinh đã bị chính quyền địa phương bắt giữ kiểm soát nhiều ngày trong thời gian diễn ra Lưỡng Hội vì muốn đi đòi quyền lợi hợp pháp. Chiều ngày 9/3 có thông tin bà bị ép nuốt 100 viên thuốc ngủ và được cấp cứu tại Bệnh viện 307 Bắc Kinh.

Lưỡng Hội của chính quyền Trung Quốc đã lần lượt khai mạc vào ngày 4,5/3 và bế mạc vào ngày 10,11/3. Trong khoảng thời gian này có rất nhiều người dân oan muốn lên Bắc Kinh để thỉnh nguyện nhưng bị chính quyền địa phương các cấp dùng mọi cách phi pháp để ngăn cản.

Vào ngày 9/3, em gái của bà Lý Mỹ Thanh là bà Lý Hoán Quân (Li Huanjun), đã gửi một thông điệp khẩn cấp lên mạng xã hội: Vào lúc 4h30 chiều ngày 9/3, chính quyền và cơ quan công an các cấp của thôn Thạch Lựu Trang, xã Nam Uyển, quận Phong Đài, Bắc Kinh đã kiểm soát bà Lý Mỹ Thanh nhiều ngày trong suốt thời gian diễn ra Lưỡng Hội, với lý do duy trì ổn định. Bà Lý Mỹ Thanh bị buộc phải uống 100 viên thuốc ngủ. Hiện đang rửa ruột và truyền nước biển cấp cứu ở Bệnh viện 307 Bắc Kinh.

Bà Lý Hoán Quân kêu gọi cư dân mạng giúp đỡ bằng cách gọi điện tới chính quyền các cấp ở thôn, xã, thành phố của Bắc Kinh như trong thông điệp khẩn để thu hút sự quan tâm.

Khi phóng viên của The Epoch Times gọi vào điện thoại di động của bà Lý Mỹ Thanh, cuộc gọi được kết nối nhưng bất kể phóng viên hỏi gì cũng không có ai trả lời. Có thông tin rằng sau khi bà Lý nuốt thuốc ngủ, điện thoại di động của bà đã bị nhân viên kiểm soát cướp đoạt. Hiện tại, điện thoại có khả năng nằm trong tay của nhân viên giám sát.

Phóng viên gọi điện cho Bí thư Từ của thôn Thạch Lựu Trang, ông Từ có nhấc máy nhưng không nói chuyện, sau đó cúp máy, sau đó phóng viên gọi lại thì không ai nhấc máy.

Phóng viên đã liên hệ với Chính quyền xã Nam Uyển, các bộ phận đùn đẩy trách nhiệm cho nhau, cuối cùng họ bảo phóng viên tìm Văn phòng Quản lý Trị an để hỏi tình hình cụ thể, tuy nhiên, phóng viên đã liên hệ với Văn phòng Quản lý Trị an nhiều lần nhưng bên kia đều ngay lập tức cúp máy.

Theo bà Lý Hoán Quân, đầu tiên bà Lý Mỹ Thanh được đưa đến Bệnh viện Nam Uyển để cấp cứu và sau đó chuyển lên Bệnh viện 307. Bà Lý Mỹ Thanh vẫn còn khá tỉnh táo khi rời bệnh viện Nam Uyển, bà đã được truyền dịch để cấp cứu sau khi rửa dạ dày.

Em gái Lý Hoán Quân (trái) và chị gái Lý Mỹ Thanh (phải). (Nguồn: Twitter của Nhà bảo vệ Nhân quyền Triệu Thường Thanh)
Em gái Lý Hoán Quân (trái) và chị gái Lý Mỹ Thanh (phải). (Nguồn: Twitter của Nhà bảo vệ Nhân quyền Triệu Thường Thanh)

Thông tin bà Lý Mỹ Thanh bị ép tự tử đã thu hút sự chú ý của cư dân mạng. Ông Triệu Thường Thanh (Zhao Changqing), nguyên là nhà bảo vệ nhân quyền Bắc Kinh hiện đang sống ở Mỹ, nói rằng thông tin này thật gây sốc. Ông Triệu nói rằng cả hai chị em họ đều rất ngoan cường, "Tôi kính phục quá trình bảo vệ quyền lợi trường kỳ ở Bắc Kinh của Mỹ Thanh. Tôi mong rằng Mỹ Thanh có thể kiên cường tiếp tục sống, tôi cũng lên án mạnh mẽ hành động của chính quyền Bắc Kinh dẫn đến việc Mỹ Thanh [bị ép] tự sát!".

Ông Hoa Phả (Hua Po), một quan sát viên của tổ chức “Bắc Kinh Thời cuộc”, cũng nói: "Xin mọi người hãy chú ý đến người chị em tốt của chúng tôi là bà Lý Mỹ Thanh. Bà ấy đã bị bắt và bị đánh đập vì bảo vệ tài sản của mình, hiện giờ bà ấy đã bị đẩy vào đường cùng".

Nhà của bà Lý Mỹ Thanh đã bị chính quyền địa phương cưỡng chế phá dỡ, bà bị đàn áp khi đi thỉnh nguyện kêu oan, đến nay vấn đề này vẫn chưa được giải quyết. Vì vậy mà em gái của bà là Lý Hoán Quân đã phải sống lưu vong ở Hoa Kỳ.

Bà Lý Hoán Quân cho biết, vào năm 2012, chính quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc đã cướp và phá hủy nhà của bà, bà đã dùng nhiều cách khác nhau để kháng nghị và bảo vệ quyền lợi hợp pháp của mình. Vào tháng 9/2015 và tháng 3/2016 tại Washington, Mỹ, bà đã chặn đường thành công đoàn xe của ông Tập Cận Bình và chui xuống gầm xe, bà bị cảnh sát Sở Mật vụ Hoa Kỳ (USSS) kéo ra ngoài và bị gãy xương đùi trái. Gia đình của bà ở Trung Quốc cũng bị cấm ra nước ngoài vì điều này.

Đông Phương

Theo Epoch Times tiếng Trung



BÀI CHỌN LỌC

Để duy trì ổn định trong thời gian diễn ra Lưỡng Hội, dân oan Bắc Kinh bị chính quyền ép uống 100 viên thuốc ngủ