Bắc Kinh lợi dụng các cuộc biểu tình vì cái chết của Floyd để ‘mỉa mai’ Hoa Kỳ

Các chuyên gia cho biết Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đang khai thác tình trạng bất ổn trên khắp nước Mỹ để tấn công chính quyền Hoa Kỳ và chuyển sự chú ý của thế giới ra khỏi vấn đề Bắc Kinh ‘ngông cuồng’ áp đặt Luật an ninh quốc gia đối với Hong Kong, các chuyên gia cho biết.

Trong vài ngày qua, các nhà ngoại giao và phương tiện truyền thông của ĐCSTQ đã liên tục đăng bài trên mạng xã hội, làm dấy lên sự chỉ trích đối với Hoa Kỳ về việc xử lý các cuộc biểu tình đang diễn ra, liên quan đến việc một viên cảnh sát đã giết chết một công dân Mỹ gốc Phi tên George Floyd. Vụ việc này đã dẫn đến hàng loạt các cuộc biểu tình ban đầu vốn ôn hòa nhưng sau lại biến tính thành các cuộc bạo loạn ở hàng chục thành phố trên cả nước.

Floyd đã chết vào ngày 25/5 sau khi bị một viên sĩ quan cảnh sát ấn đầu gối vào cổ dẫn đến nghẹt thở.

Vào ngày 30/5, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh (Hua Chunying) đã đăng lại một tweet của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ phân tích về việc ĐCSTQ can thiệp quyền tự trị của Hong Kong. Bà Hoa viết: “Tôi không thể thở”, nhại lại câu nói của Floyd trước khi chết.

Động thái này của bà Hoa được đưa ra một ngày sau khi Tổng thống Donald Trump tuyên bố rằng chính quyền Washington sẽ thu hồi các đặc quyền kinh tế của Hong Kong, do ĐCSTQ đã đơn phương áp đặt luật An ninh Quốc gia (LANQG) đối với đặc khu kinh tế này. Tổng thống Trump nhận định, động thái này của ĐCSTQ cho thấy chính quyền độc tài này đã phá vỡ lời hứa cho phép Hong Kong có quyền tự trị cao khi đặc khu này được Anh trao trả lại cho Trung Quốc vào năm 1997.

Bắc Kinh chưa có phản hồi chính thức nào với quyết định của ông Trump, nhưng các hãng thông tấn trực thuộc ĐCSTQ đã tăng cường đưa tin về các cuộc biểu tình của Hoa Kỳ, nhanh chóng đưa ra sự so sánh giữa các cuộc biểu tình của Hoa Kỳ và phong trào dân chủ đang diễn ra ở Hong Kong.

Thời báo Hoàn Cầu hôm thứ Bảy (30/5) đã đăng một bài bình luận có tiêu đề: “Hãy coi chừng! Cảnh tượng đẹp ở Hong Kong đang lan rộng khắp Hoa Kỳ”. Tiêu đề này là một lời nhại lại bài phát biểu bởi Chủ tịch Hạ viện Nancy Pelosi năm ngoái, khi bà nói rằng các cuộc biểu tình ủng hộ dân chủ ở Hong Kong là “một cảnh tượng tuyệt đẹp đáng để trân trọng”.

Chủ nhật (31/5), Cố vấn An ninh Quốc gia Hoa Kỳ, ông Robert O’Brien đã lên tiếng chỉ trích động thái mỉa mai của bà Hoa đối với Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, nói thêm rằng ông thấy được sự mãn nguyện từ các tweet của các nhà ngoại giao Trung Quốc khi chứng kiến ​​sự hỗn loạn ở Mỹ.

Ông O’Brien nói với đài ABC rằng: “Đối thủ của chúng ta sẽ tận dụng cuộc khủng hoảng này để gây bất hòa và cố gắng làm tổn hại nền dân chủ của chúng ta”.

Tận dụng mọi cuộc khủng hoảng 

Một thành viên cao cấp về ngoại giao công cộng của tổ chức tư tưởng The Heritage Foundation tại Washington, bà Helle Dale nhận định rằng, mọi cuộc khủng hoảng đều như một “món quà tuyên truyền” đối với ĐCSTQ, vốn đang phải đón nhận sự lên án mạnh mẽ từ thế giới vì đã can thiệp quá sâu vào quyền tự trị của Hong Kong.

Trao đổi với The Epoch Times, bà Dale cho biết rằng chính quyền Bắc Kinh đối với vụ việc của George Floyd này thì như là “mèo mù vớ được cá rán” và “họ đã tận dụng nó tối đa. Họ đã làm bất cứ điều gì có thể để thổi bùng ngọn lửa vào những vấn đề chúng ta gặp phải”.

ĐCSTQ đang cố gắng “dắt mũi” dư luận thế giới chống lại Hoa Kỳ, thay đổi ý kiến ​​trong nước, cũng như khơi dậy căng thẳng chủng tộc để làm trầm trọng thêm cuộc khủng hoảng, bà Dale nhận định.

Gordon Chang, chuyên gia về Trung Quốc và là tác giả của cuốn “Sự sụp đổ sắp tới của Trung Quốc” (The Coming Collapse of China), đã nói rằng trong khi mục tiêu cụ thể của ĐCSTQ là chuyển sự chú ý toàn cầu ra khỏi vấn đề Hong Kong, những nỗ lực tuyên truyền của chính quyền này vốn là một phần của một chiến dịch kéo dài nhiều thập kỷ nhằm phá hoại Hoa Kỳ. 

Người biểu tình ủng hộ dân chủ bị cảnh sát khống chế tại Hong Kong (Photo by Anthony Kwan/Getty Images)

Ông Chang cho rằng chính quyền Bắc Kinh “đang cố gắng truy đuổi Hoa Kỳ và bôi nhọ danh tiếng của chúng ta. Mục tiêu thực sự của họ là tiêu diệt Hoa Kỳ”.

Bà Dale nói rằng đã có nhiều bằng chứng cho thấy ĐCSTQ “rất ‘mau mắn’ trong việc tận dụng các sự kiện hiện tại”, và đã đẩy mạnh các nỗ lực tuyên truyền toàn cầu của mình kể từ khi virus Corona Vũ Hán bùng phát. Trong đại dịch này, Bắc Kinh đã tìm cách làm chệch hướng chú ý của cộng đồng thế giới đối với trách nhiệm của mình trong việc khiến chủng virus chết người này lan rộng trên toàn thế giới, bằng cách truyền bá thông tin sai lệch về nguồn gốc của virus và tự mô tả bản thân như một ví dụ điển hình trong các nỗ lực ngăn chặn đại dịch toàn cầu.

‘Vũ khí hóa’ mạng xã hội

Ông Robert Spalding, một thành viên cao cấp tại viện tư tưởng Viện Hudson ở Washington và là tác giả của cuốn “Cuộc chiến tàng hình: Làm thế nào Trung Quốc đã chiếm quyền trong khi giới tinh anh Mỹ ngủ quên” (Stealth War: How China Took Over While America’s Elite Slept), ông cho biết các chế độ độc tài như ĐCSTQ đang ‘vũ khí hóa’ các nền tảng truyền thông mạng xã hội để gây hỗn loạn và bất hòa trong nội bộ Hoa Kỳ.

Trích dẫn nghiên cứu gần đây cho thấy các bot đóng vai trò quan trọng trong việc định hình cuộc trò chuyện về đại dịch, ông Spalding cho biết, chính quyền này rất có thể sử dụng các mạng bot trên Twitter để khuếch đại các thông điệp kích động mọi người tham gia vào tình trạng bất ổn. Các nhà phân tích tại Đại học Carnegie Mellon phát hiện ra rằng 40% các cuộc thảo luận xung quanh COVID-19 đến từ bot. Những tài khoản này đã hình thành 82% trong số 50 người re-tweet có ảnh hưởng hàng đầu và 62% trong số 1.000 người re-tweet hàng đầu. Ông Spalding cho biết rằng một đánh giá về các cuộc thảo luận hiện tại liên quan đến các cuộc biểu tình có thể sẽ dẫn đến kết quả tương tự.

“Môi trường mạng xã hội sẽ cung cấp một nền tảng dễ dàng cho các chủ thể nhà nước kích động với nhiều hoạt động hơn [trong các cuộc biểu tình]. Họ đã sử dụng những nền tảng này để tăng quy mô của bạo lực”, ông Spalding nói với The Epoch Times.

Tấn công chế độ Dân chủ

Các quan chức Hoa Kỳ đã phủ nhận những luận điệu của ĐCSTQ nhằm đánh đồng các cuộc biểu tình ở Hong Kong với tình trạng bất ổn ở Hoa Kỳ. Chính quyền Trung Quốc đã liên tục mô tả những người biểu tình ủng hộ dân chủ của đặc khu kinh tế này là những người “gây bạo động”, những người cần phải bị đàn áp.

Chủ nhật (31/5), Ngoại trưởng Pompeo đã nói với Fox News rằng: “Những vấn đề này hoàn toàn khác nhau. Chúng ta có luật pháp. Chúng ta có những công dân Mỹ tử tế trên khắp đất nước này đang gặp rắc rối với những gì đã xảy ra, và họ có cơ hội nói chuyện thoải mái về điều đó. [Những điều] đó [không] tồn tại bên trong Trung Quốc. ĐCSTQ luôn ngăn chặn kiểu tự do ngôn luận đó”.

Trong khi đó, ông O’Brien chỉ ra rằng sự khác biệt giữa Hoa Kỳ và các đối thủ nước ngoài là: “Khi điều này xảy ra, chúng tôi sẽ đi đến tận cùng của nó và chúng tôi sẽ làm sạch nó. Nó sẽ không được che đậy. Và điều này được thực hiện không phải để thay mặt cho Đảng hoặc nhân danh nhà nước”.

Bà Dale đã vạch trần sự giả tạo đằng sau một số nhận xét của ĐCSTQ về các cuộc biểu tình của Floyd. Vào thứ Hai (1/6), bà Hoa đã viết trong một tweet rằng: “Mọi mạng sống đều đáng quý. Chúng tôi đứng về phía những người bạn châu Phi của chúng tôi. Chúng tôi phản đối mạnh mẽ mọi hình thức phân biệt chủng tộc và những biểu hiện viêm nhiễm của chủ nghĩa phân biệt chủng tộc và thù hận”.

Người dân Bắc Kinh kiểm tra bên trong của một trong số hơn 20 xe tăng bọc thép bị người biểu tình đốt cháy để ngăn chặn quân đội di chuyển vào Quảng trường Thiên An Môn 4/6/1989. Hàng trăm người đã thiệt mạng và hàng ngàn người bị thương khi binh lính di chuyển trên Quảng trường Thiên An Môn trong một cuộc đàn áp bạo lực để chấm dứt 6 tuần biểu tình của sinh viên, được gọi là phong trào Mùa xuân Bắc Kinh. Theo Tổ chức Ân xá Quốc tế, 5 năm sau khi nghiền nát phong trào dân chủ Trung Quốc, "hàng ngàn" tù nhân vẫn ở trong tù. (Ảnh của MANUEL CENETA / AFP qua Getty Images)
Người dân Bắc Kinh kiểm tra bên trong của một trong số hơn 20 xe tăng bọc thép bị người biểu tình đốt cháy để ngăn chặn quân đội di chuyển vào Quảng trường Thiên An Môn 4/6/1989. Hàng trăm người đã thiệt mạng và hàng ngàn người bị thương khi binh lính di chuyển trên Quảng trường Thiên An Môn trong một cuộc đàn áp bạo lực để chấm dứt 6 tuần biểu tình của sinh viên, được gọi là phong trào Mùa xuân Bắc Kinh. Theo Tổ chức Ân xá Quốc tế, 5 năm sau khi nghiền nát phong trào dân chủ Trung Quốc, "hàng ngàn" tù nhân vẫn ở trong tù. (Ảnh của MANUEL CENETA / AFP qua Getty Images)

Đánh giá dòng tweet này là “lợi dụng cơ hội”, bà Dale đã vạch trần lịch sử lạm dụng nhân quyền rộng rãi của ĐCSTQ đối với các nhóm thiểu số, cũng như những ghi nhận về sự tàn bạo từ lực lượng cảnh sát của chính quyền này.

Chia sẻ trong chương trình “American Thought Leaders” của The Epoch Times, bà K. T. McFarland - cựu Phó Cố vấn An ninh Quốc gia - đưa ra lời nhận xét: “Tình trạng bất ổn dân sự ở Hoa Kỳ đã trở thành ‘miếng mồi’ cho những thông điệp tuyên truyền của chế độ độc tài này, rằng mô hình chuyên chế của họ vượt trội hơn so với chế độ dân chủ”.

Bà McFarland nói: “Họ đã chỉ ra tất cả những điều này, cho dù đó là cuộc khủng hoảng kinh tế năm 2008, là đại dịch,là cuộc biểu tình của người Mỹ, là việc cướp bóc trên đường phố, hay cho dù đó là phiên tòa luận tội. Và rồi họ nói ‘Nhìn xem, chúng tôi không có những vấn đề này ở Trung Quốc. Các nền dân chủ có những vấn đề này, các hệ thống tự do có những vấn đề này”.

Bà cũng bổ sung thêm rằng: “Khi nước Mỹ càng bị gây chia rẽ và càng có nhiều hình ảnh người Mỹ cướp bóc trên đường phố... tất cả những điều này, nó chỉ ăn nhập vào câu chuyện kể của Trung Quốc”.

Du Miên

Theo The Epoch Times