‘Vua copy’: Quảng Đông (Trung Quốc) xuất hiện khu phố Nhật Bản, bị đánh giá là ‘vỏ rỗng vô hồn’

Bình luận Hoàng Tuấn • 13:38, 05/04/21

Giúp NTDVN sửa lỗi

Chúng ta không còn lạ lẫm với hàng giả, hàng nhái được sản xuất tràn lan từ Trung Quốc. Tại đất nước tỷ dân này, hầu như không gì không thể sao chép. Theo Epoch Times, một phiên bản đường phố sao chép từ Nhật Bản vừa xuất hiện tại thành phố Phật Sơn, tỉnh Quảng Đông (Trung Quốc), từ hình dáng cho đến kiến trúc và ngoại cảnh đều rất giống. Tuy nhiên, một nhà văn cho rằng "phố Ichiban" của Phật Sơn chỉ là một vỏ rỗng vô hồn...

Ở Nhật, cái gọi là "Ichiban Street" (phố Ichiban, tạm dịch: "con phố đầu tiên"), là khu mua sắm chính trong khu vực, nổi tiếng nhất có lẽ là Kabukicho Ichiban Street ở Shinjuku, Tokyo (Nhật Bản). Nó có một dấu hiệu rất dễ thấy ở lối vào.

"Phố Ichiban" ở Phật Sơn, tỉnh Quảng Đông (Trung Quốc) trông rất giống như phố Ichiban ở 6 Chome Honmachi, quận Shibuya, Tokyo. Toàn bộ con phố này được lắp đặt các loại đèn neon, bảng biển và ký hiệu phỏng theo phong cách Nhật Bản, kể cả những thứ liên quan đến văn hóa đại chúng của Nhật như hoạt hình và trò chơi điện tử cũng xuất hiện, thoạt nhìn người ta tưởng rằng họ đang ở xứ sở phù tang.

Ví dụ, "Cửa hàng đậu phụ Fujiwara" xuất hiện trong truyện tranh "Initial D", và "Cơ quan thám tử Mori" là một địa điểm được đặt trong truyện tranh "Thám tử lừng danh Conan". Ngoài ra còn có "Taiko Master", "Ninja Rantaro", "Captain Tsubasa", v.v... đều là những khái niệm quen thuộc.

Ngoài biển báo kiểu Nhật, các trạm dừng xe buýt và đèn tín hiệu giao thông trên con phố này cũng được bắt chước y hệt, thậm chí trên đường còn có sơn hoa văn dành riêng cho xe đạp và viết những dòng chữ như “ưu tiên xe buýt”, có thể gọi là sao chép 100%.

Điều thú vị trên con phố dài 100m này là một chiếc xe taxi Nhật. Tại trạm xe buýt cũng có bảng chỉ dẫn "Mặt tiền nhà để xe Shibuya", khi đi qua điểm dừng này sẽ thấy xe buýt số 87 giữa Ga Shibuya và Ga Tamachi.

Mặc dù "phố Ichiban" ở Phật Sơn là sao chép, nhưng một số cư dân mạng nói đùa rằng dù giống đến đâu đi nữa, thì chỉ cần thấy rác trên mặt đất là đủ để nhận ra đây là đại lục, không phải Nhật Bản.

Nhà văn Nhật Bản Lin Huimei nói với tờ Apple Daily rằng một số người Trung Quốc thích Nhật Bản, nhưng họ thích chất liệu Nhật Bản hơn là văn hóa.

Lin Huimei chỉ ra rằng có rất nhiều danh lam thắng cảnh ở đại lục như "phố Ichiban" ở Phật Sơn, nhưng các điểm danh lam thắng cảnh như vậy chỉ là vỏ rỗng, không có hồn bên trong, trên thực tế, môi trường xã hội cụ thể và văn hóa bản địa không cách nào "sao chép" được.

Hoàng Tuấn
Theo Epoch Times



BÀI CHỌN LỌC

‘Vua copy’: Quảng Đông (Trung Quốc) xuất hiện khu phố Nhật Bản, bị đánh giá là ‘vỏ rỗng vô hồn’