TT Trump: 'Mỹ là quốc gia phế bỏ chủ nghĩa chuyên chế, phát xít, giúp hàng triệu người đến với tự do' (Phần cuối)

Bình luận Minh Quân • 14:32, 17/09/20

Kỳ Đại hội Đại biểu Toàn quốc của Đảng Cộng hòa diễn ra từ ngày 24-27/08, hội nghị chính thức được tổ chức tại Charlotte, Bắc Carolina, ngay sau kỳ Đại hội của Đảng Dân chủ vốn được tổ chức vài ngày trước đó.

Xem lại: Tổng thống Trump: ‘Thế lực ngầm chống lại tôi chỉ vì tôi đang chiến đấu cho người Mỹ’ (Phần 3)

Lời dẫn: Không giống với kỳ Đại hội online của các thành viên đảng Dân chủ, đảng Cộng hòa vẫn tổ chức hội nghị ngoài trời một cách long trọng và trang nghiêm, tuy nhiên quy mô có phần thu hẹp hơn so với các năm trước do ảnh hưởng của dịch bệnh viêm phổi Vũ Hán.

Các bài diễn thuyết của các thành viên thuộc đảng Cộng hòa trong kỳ Đại hội năm nay được đánh giá cao vì thể hiện được sự đoàn kết, kêu gọi hàn gắn nước Mỹ và phần nào hạn chế những ngôn từ chỉ trích, bêu xấu nhắm thẳng vào đối thủ vốn được những chính trị gia đảng Dân chủ khai thác triệt để đối với Tổng thống Trump.

Nếu như bà Michelle Obama là người tiên phong công khai chỉ trích đối thủ bằng một bài “hùng biện chỉn chu”, thì Đệ nhất phu nhân Melania Trump cũng đã có một bài phát biểu ngắn tự chuẩn bị với một thái độ hòa ái, nhưng cũng hết mực nghiêm trang.

Nếu như ông Obama và Joe Biden vẽ nên một tương lai u ám cho nước Mỹ dưới thời Tổng thống Trump, đồng thời cũng không đưa ra bất kỳ một chính sách rõ ràng nào trong việc khôi phục nước Mỹ, chống lại sự bành trướng của Đảng cộng sản Trung Quốc, thì Tổng thống Trump cùng các thành viên trong nội các của ông đã tỏ ra ưu thế với những kế hoạch hành động cụ thể trong nhiệm kỳ 2 sắp tới.

Trong loạt bài này, NTD Việt Nam sẽ dẫn lại các bài diễn thuyết nổi bật của các thành viên trong nội các của chính quyền Tổng thống Donald Trump, gồm Thư ký Báo chí Nhà Trắng - Kayleigh McEnany, cựu Đại sứ Mỹ tại Liên Hợp Quốc - Nikki Haley, Đệ nhất phu nhân Melania Trump, Ivanka Trump - người giữ vai trò cố vấn cho Tổng thống trong Nhà Trắng, Phó Tổng thống Mike Pence và Tổng thống Donald Trump.

Mở đầu phần kết của bài diễn văn, Tổng thống Trump đã vạch trần thói đạo đức giả của những chính trị gia thuộc phe cánh tả. Ông kêu gọi người dân nước Mỹ đứng lên vì đất nước, bóc trần thói quan liêu và sự hủ bại của họ.

Vẫn giữ phương châm nổi tiếng: “Làm nước Mỹ vĩ đại trở lại”, Tổng thống Trump cam kết chính quyền của ông sẽ tiếp tục chiến đấu vì người dân Mỹ, thực hiện nhiều hành động hơn nữa để đưa nước Mỹ trở lại vững chắc vị thế siêu cường số một thế giới.

Phần cuối cùng của bài phát biểu, Tổng thống Trump nói về sự hình thành nước Mỹ. Là một đất nước có lịch sử lập quốc ngắn ngủi, nhưng Hoa Kỳ đã trở thành quốc gia tiên phong và dẫn đầu ở hầu hết các lĩnh vực quan trọng, đóng góp to lớn cho sự phát triển của nhân loại. Đó là lý do ông gọi Hoa Kỳ là một quốc gia kỳ diệu. 

Ông Trump nhấn mạnh nước Mỹ trở nên vĩ đại là nhờ những tố chất được trui rèn qua bao gian khổ của những Người cha lập quốc - những người đầu tiên đặt chân lên mảnh đất này, sự đoàn kết thống nhất và trên hết chính là Đức tin mạnh mẽ, thuần khiết vào Thiên Chúa.

Để khôi phục nước Mỹ, Tổng thống Trump kêu gọi sự hàn gắn, một đất nước đã và đang bị chia rẽ và các giá trị truyền thống đã bị hao mòn bởi nhiều yếu tố. Lịch sử đã chứng minh, một nước Mỹ đoàn kết là nguồn sức mạnh không thể bị đánh bại, không thể bị ngăn cản, và điều đó sẽ giúp nước Mỹ trở nên vĩ đại hơn bao giờ hết.

Sau đây là phần cuối cùng trong bài diễn thuyết của Tổng thống Donald Trump tại Đại hội Đảng Cộng hòa vào ngày 27/05/2020:

“Joe Biden là người yếu đuối. Ông ta nhận lệnh thực thi từ những kẻ đạo đức giả cấp tiến, những người đã tự tay phá hủy thành phố của họ trong khi chạy trốn khỏi hiện trường của đống đổ nát. 

Cũng chính những người theo chủ nghĩa cấp tiến này muốn loại bỏ việc chọn trường học, trong khi họ ghi danh cho con cái mình vào các trường tư thục, danh tiếng nhất của cả nước. 

Họ muốn mở biên giới của chúng ta ra trong khi sống trong những dinh thự và cộng đồng kín đáo. 

Họ muốn bãi bỏ cảnh sát trong khi họ có những cận vệ vũ trang bảo vệ cho mình.

Tháng 11 tới, chúng ta phải bóc trần thói giả tạo của tầng lớp chính trị thất bại này một lần cho đến mãi mãi. Liệu tôi còn được đứng ở đây hay không, điều đó phụ thuộc vào quý vị. 

Chúng ta sẽ cùng nhau viết chương tiếp theo của câu chuyện Hoa Kỳ vĩ đại.

Trong vòng bốn năm tới, chúng ta sẽ đưa nước Mỹ trở thành siêu cường sản xuất của thế giới. Chúng ta sẽ mở rộng các vùng cơ hội, đưa chuỗi cung ứng y tế về nước, và chúng ta sẽ chấm dứt sự phụ thuộc vào Trung Quốc một lần và mãi mãi.

Chúng sẽ tiếp tục giảm thuế và bãi bỏ các quy định ở mức chưa từng thấy trước đây. 

Chúng ta sẽ tạo ra 10 triệu việc làm trong vòng mười tháng tới.

Chúng ta sẽ tuyển dụng nhiều cảnh sát hơn, tăng hình phạt đối với những hành vi tấn công cơ quan thực thi pháp luật, và tăng cường các công tố viên Liên bang tại các cộng đồng có số trường hợp tội phạm cao.

Chúng ta sẽ cấm các thành phố bao che cho những ngoại kiều cư trú bất hợp pháp, và bảo đảm rằng chăm sóc sức khỏe Liên bang là để bảo vệ cho công dân Mỹ chứ không phải cho người nước ngoài cư trú bất hợp pháp.

Chúng ta sẽ có những đường biên giới vững chắc, tấn công những kẻ khủng bố đang đe dọa người dân của chúng ta, đồng thời giữ nước Mỹ tránh xa những cuộc viễn chinh bất tận và tốn kém.

Chúng ta sẽ chỉ định các công tố viên, thẩm phán và chánh án, những người tin tưởng vào việc thực thi luật, chứ không phải vào các chương trình nghị sự chính trị riêng của họ. Chúng ta sẽ bảo đảm công lý bình đẳng cho công dân thuộc mọi chủng tộc, tôn giáo, màu da và tín ngưỡng.

Chúng ta sẽ đề cao quyền tự do tôn giáo của mỗi công dân, và bảo vệ quyền sở hữu vũ khí trong Tu Chính Án số hai của quý vị.

Chúng ta sẽ bảo vệ Medicare và an sinh xã hội. Chúng ta sẽ luôn và rất mạnh mẽ bảo vệ những bệnh nhân có tiền sử bệnh tật, và đó là lời cam kết của toàn thể Đảng Cộng hòa. 

Chúng ta sẽ kết thúc việc thanh toán các chi phí y tế bất ngờ, yêu cầu minh bạch giá cả, và giảm hơn nữa chi phí thuốc theo toa và chi phí bảo hiểm y tế.

Chúng ta sẽ mở rộng đáng kể việc phát triển năng lượng, tiếp tục giữ vị trí số một trên thế giới, và giữ cho nguồn năng lượng Mỹ độc lập.

Chúng ta sẽ giành chiến thắng trong cuộc đua 5G, xây dựng không gian mạng cũng như hệ thống phòng thủ tên lửa tốt nhất thế giới.

Chúng ta sẽ khôi phục hoàn toàn việc giáo dục lòng yêu nước trong các trường học của chúng ta, và luôn bảo vệ quyền tự do ngôn luận trong khuôn viên các trường đại học.

Chúng ta sẽ khởi động một kỷ nguyên mới trong tham vọng không gian của Hoa Kỳ. Mỹ sẽ đưa người phụ nữ đầu tiên lên Mặt Trăng, và Hoa Kỳ sẽ là quốc gia đầu tiên cắm cờ của mình trên sao Hỏa.

Đây là chương trình nghị sự thống nhất quốc gia, sẽ hàn gắn đất nước chúng ta lại với nhau. Vì vậy tối nay, tôi nói một lần nữa với tất cả người Mỹ, đây là cuộc bầu cử quan trọng nhất trong lịch sử của đất nước chúng ta, chưa bao giờ có sự khác biệt rõ rệt giữa hai đảng hoặc hai cá nhân về hệ tư tưởng, triết lý hay tầm nhìn như lúc này. 

Các đối thủ của chúng ta tin rằng, Mỹ là một quốc gia sa đọa. Nhưng chúng ta muốn con trai và con gái của chúng ta biết một sự thật, Mỹ là một quốc gia vĩ đại nhất và đặc biệt nhất trong lịch sử thế giới.

Đất nước của chúng ta không được xây dựng bằng cách phá bỏ văn hóa, đưa ra các quy tắc kiểm soát ngôn luận và những áp đặt nghiền nát tâm hồn. Chúng ta không phải là một quốc gia của những linh hồn nhút nhát, chúng ta là một quốc gia của những người Mỹ yêu nước mãnh liệt, tự hào và độc lập. 

Chúng ta là một quốc gia của những người hành hương, những người tiên phong, những người dám mạo hiểm, những nhà thám hiểm và những người đi trước, những người không chịu bị trói buộc, kìm hãm hoặc bị kìm chế. Người Mỹ có chất thép trong xương tủy, gan góc trong tâm hồn và lửa nhiệt tình trong trái tim. Không có ai giống như chúng ta trên Trái Đất.

Tôi muốn mọi trẻ em ở Mỹ biết rằng, các cháu là một phần của cuộc phiêu lưu thú vị và đáng kinh ngạc nhất trong lịch sử nhân loại. Cho dù gia đình các cháu đến từ đâu, xuất thân của các cháu là gì không quan trọng, ở Mỹ, bất cứ ai cũng có thể thăng tiến. Chỉ cần làm việc chăm chỉ, tận tâm và có động lực, các cháu có thể đạt được bất kỳ mục tiêu và khát vọng nào.

Tổ tiên người Mỹ của chúng ta đã lái những con thuyền trên đại dương mênh mông, đầy hiểm nguy để xây dựng một cuộc sống mới trên lục địa này. Họ đã trải qua những mùa đông băng giá, băng qua những con sông hung hãn, leo lên những đỉnh núi đá, rồi vượt qua những khu rừng nguy hiểm, và làm việc từ bình minh cho đến tối. Những người tiên phong này không có tiền, không có danh tiếng, nhưng họ có nhau. Họ yêu gia đình của họ, họ yêu đất nước của họ, và họ yêu Thiên Chúa của họ.

Khi cơ hội vẫy gọi, họ cầm Kinh Thánh của mình lên, thu dọn đồ đạc, leo lên những toa xe và lên đường về phía Tây cho cuộc phiêu lưu tiếp theo. Những người chăn nuôi và thợ mỏ, cao bồi và cảnh sát trưởng, nông dân và những người định cư, họ đã vượt qua Mississippi để chinh phục miền Tây hoang dã. Những huyền thoại ra đời như Annie Oakley, David Crockett và Buffalo Bill, người Mỹ đã xây dựng những ngôi nhà tuyệt đẹp của họ trên Open Range, chẳng bao lâu họ đã có nhà thờ và cộng đồng, sau đó là các thị trấn. Cùng với thời gian, các trung tâm công nghiệp và thương mại lớn dần dần mọc lên, đó là con người họ. 

Người Mỹ biết cách xây dựng tương lai mà không xé bỏ quá khứ. Chúng ta là quốc gia đã chiến thắng trong một cuộc cách mạng lật đổ chủ nghĩa chuyên chế và chủ nghĩa phát xít, đưa hàng triệu người đến với tự do. 

Chúng ta đã xây dựng các tuyến đường sắt, tạo ra những con tàu vĩ đại, nâng cao các tòa nhà chọc trời, cách mạng hóa ngành công nghiệp và khơi mào cho một kỷ nguyên khám phá khoa học mới. Chúng ta đặt ra các xu hướng về nghệ thuật và âm nhạc, các đài phát thanh và phim ảnh, thể thao và văn học.

Chúng ta đã làm tất cả với phong cách tự tin và tinh tế. Bởi vì đó là con người của chúng ta. Bất cứ khi nào con đường sống của chúng ta bị đe dọa, các anh hùng của chúng ta đều sẵn sàng đáp lại tiếng gọi của Tổ quốc. Từ Yorktown đến Gettysburg, từ Normandy đến Iwo Jima, những người Mỹ yêu nước đã lao mình vào các khẩu đại bác, làn tên, mũi đạn và lưỡi lê để giải cứu tự do của Hoa Kỳ.

Nhưng nước Mỹ không dừng lại ở đó, chúng ta nhìn lên bầu trời và tiếp tục tiến về phía trước. Chúng ta chế tạo tên lửa và đưa nó bay lên hàng ngàn dặm vào không gian. Chúng ta làm điều đó để hai người anh hùng yêu nước có thể lần đầu tiên chào lá cờ Hoa Kỳ từ trên Mặt Trăng.

Đối với Mỹ, không gì là không thể. 

Trong bốn năm tới, chúng ta sẽ chứng minh mình xứng đáng với di sản tráng lệ này. Chúng ta sẽ đạt đến tầm cao mới tuyệt đẹp và chúng ta sẽ cho thế giới thấy rằng, đối với nước Mỹ, không có giấc mơ nào nằm ngoài tầm với của chúng ta.

Cùng nhau, chúng ta không thể bị ngăn cản. 

Cùng nhau, chúng ta bất khả chiến bại. 

Bởi vì, cùng nhau, chúng ta là công dân đáng tự hào của Hoa Kỳ.

Vào ngày 03/11, chúng ta sẽ làm cho nước Mỹ an toàn hơn, chúng ta sẽ làm cho nước Mỹ mạnh hơn, chúng ta sẽ làm cho nước Mỹ tự hào hơn và chúng ta sẽ làm cho nước Mỹ trở nên vĩ đại hơn bao giờ hết.

Cảm ơn các bạn!

Xin Chúa phù hộ cho các bạn, xin Chúa ban phước cho nước Mỹ.

Chúc các bạn ngủ ngon!”

Hết.

Minh Quân
Thực hiện



Bài cùng chuyên đề